世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

●●様から貴方が質問があると伺い連絡したって英語でなんて言うの?

別の方から、あなたが質問したいことがあると聞いて、あなたに連絡したとメールで伝えたい。
default user icon
Mayumiさん
2022/03/17 06:44
date icon
good icon

2

pv icon

1395

回答
  • I am reaching out to you because Mr. Rogan told me that you wanted to ask me a question.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『●●様から貴方が質問があると伺い連絡した』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I am reaching out to you because Mr. Rogan told me that you wanted to ask me a question. として、『私に質問があるとのことローガン様よりうかがいましたのでご連絡しております。』というように言えます。 役に立ちそうな単語とフレーズ reach out to 連絡を取ろうとする ask someone a question 人に質問する 参考になれば幸いです。
回答
  • 〇〇 told me that you wanted to ask me a question.

  • 〇〇 told me that you wanted to ask me a question so I'm reaching out to you.

ご質問ありがとうございます。 ・「〇〇 told me that you wanted to ask me a question.」 =〇〇があなたが私に質問をしたい事があると言っていました。 (例文)Paul told me that you wanted to ask me a question so I'm reaching out to you. (訳)ポールがあなたが私に質問をしたい事があると言っていたので連絡しました。 (例文)Hannah told me that you wanted to ask me a question. (訳)ハンナがあなたが私に質問をしたい事があると言っていました。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
good icon

2

pv icon

1395

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1395

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら