世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

(所有格)「あなた方みなさん」って英語でなんて言うの?

一人ではなく、多くの相手に一斉に感謝などを述べる際、you all を所有格にしたい場合はどうすればよいですか? your helpでは相手一人になると思います。 all your help は あなたの全ての助け になりませんか? 日本では複数形もyourで良いと習いますが、ネイティブにはそう受け取らないと聞いて困っております。
default user icon
Junさん
2022/03/18 17:46
date icon
good icon

2

pv icon

1234

回答
  • you all

  • you people

  • all of you

「あなた方みなさん」のように複数の相手に言う場合、次のように言えます。 ーyou all ーyou people ーall of you 複数の人に対して your help を感謝する言い方は、次のように言うと良いでしょう。 ーThank you for your help everyone. 「みんな、手伝ってくれてありがとう」 ーThank you all for your help. 「みなさんの支援を感謝します」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

1234

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1234

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら