世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

試験が終わるとすっかり気が緩んでしまう。って英語でなんて言うの?

みなさんそうですよね。
default user icon
TAKASHIさん
2016/08/22 18:07
date icon
good icon

13

pv icon

5536

回答
  • I get too relaxed after exams are over.

    play icon

そうですよね! "get too relaxed"で「気が緩んでしまう」を表現しています。"too"(あまりに〜すぎる)と言うことによって、否定的に、もしくは話者の意思に反して「〜しまう」のニュアンスとなります。
回答
  • "I get too relaxed after exams are over."

    play icon

試験が終わると楽になってしまう、という状況を表す英語表現としては "I get too relaxed after exams are over." が適しています。 ここで "get too relaxed" は「気が緩んでしまう」を表現しています。"too" は「あまりにも」「〜すぎる」という意味で、ここでは「あまりにも楽になりすぎてしまう」というニュアンスを伝えます。 「試験が終わると気が緩んでしまう」は多くの人が共感する感情で、ここでの "I" は「私だけではなく、多くの人々」を指す一般化された主語として使われます。 以上が、ご質問に対する解説です。「I get too relaxed after exams are over.」を使って、「試験が終わると気が緩んでしまう」という感情を表現することができます。
good icon

13

pv icon

5536

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:5536

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら