I used to be in better shape, so all the girls loved me.
ーI used to be thin and popular with girls.
「昔は痩せていて女の子にモテた」
used to be で「以前は…だった」
thin で「細い・痩せた」
popular with girls/boys で「(女の子に/男の子に)モテる」
ーI used to be in better shape, so all the girls loved me.
「昔はもっと良い体型をしていたから女の子たちにモテた」
to be in better shape で「もっと良い体型である」
all the girls loved me で「女の子みんなが私のことを好きだった」=「女の子にモテた」
ご参考まで!