モテたいって英語でなんて言うの?

モテるためにギターを始めた、など
default user icon
YURIKOさん
2015/12/01 19:56
date icon
good icon

26

pv icon

18334

回答
  • I started playing the guitar because I want to get a girlfriend.

    play icon

場合によりますけど、
「モテたい」というのは、女性からちやほやされたい
という場合もありますが、単に「彼女が欲しい」という
場合もあります。

後者を想定したら、
I want to get a girlfriend.
でバッチリだと思います。
Nishizawa Roy イングリッシュドクター
回答
  • want to be popular with girls/boys (or women/men)

    play icon

  • want to attract girls/boys (or women/men)

    play icon

be popular with ~ は「~の間で人気がある」、attract ~ は「~を惹きつける、魅了する」です。

I started to play the guitar because I wanted to be popular with girls.
で、「女の子にもてたかったからギターを始めました」になります。
good icon

26

pv icon

18334

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:26

  • pv icon

    PV:18334

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら