世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

好きというわけではありませんがって英語でなんて言うの?

「~は好きですか?」と聞かれた際の回答フレーズです。 「洋楽を聴くのは好きですか?」 「好きというわけではありませんが、たまに聴きますよ」
default user icon
HIROKIさん
2022/03/26 15:23
date icon
good icon

6

pv icon

3996

回答
  • It's not like I love it but...

  • It's not like I'm a big fan but...

ご質問ありがとうございます。 ・「It's not like I love it but...」 =好きという訳ではないけど... (例文)It's not like I love it but I do listen to jazz. (訳)好きという訳ではないけどジャズは聴くよ。 ・It's not like I'm a big fan but... =大ファンという訳でもないけど... (例文)It's not like I'm a big fan but I do listen to hiphop sometimes. (訳)大ファンという訳でもないけどたまにヒップホップ聞くよ。 お役に立てれば嬉しいです。 Coco
回答
  • I don't really like it all that much, but ...

  • I'm not that fond of it, but ...

A: Do you like Western music? 「洋楽が好きですか?」 B: I don't really like it all that much, but I do listen to it sometimes. 「好きというわけではないけど時々聴きます」 I don't really like it all that much, but ... で「好きというわけではないが...」 I'm not that fond of it, but I do listen to it once in a while. 「好きというわけではないけどたまに聴きます」 I'm not that fond of it, but ... で「好きというわけではないが…」とも言えます。 ご参考まで!
good icon

6

pv icon

3996

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:3996

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら