こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
Let me know if you ever decide to quit teaching.
講師を辞めると決めることがあったら教えてくださいね。
let me know で「教えて」「連絡して」のようなニュアンスになります。
ぜひ参考にしてください。
If you ever quit teaching here, make sure you let me know before you do.
If you ever stop teaching here, please tell me so we can say good-bye.
ーIf you ever quit teaching here, make sure you let me know before you do.
「いつかここで教えるのをやめるなら、辞める前にちゃんと知らせてね」
to quit teaching で「教えるのをやめる」
to make sure で「必ず…する」
to let someone know で「人に知らせる」
ーIf you ever stop teaching here, please tell me so we can say good-bye.
「いつかここで教えるのをやめるなら、さよならを言えるよう教えてね」
to stop teaching で「教えるのをやめる」
to say good-bye で「さよならを言う」
ご参考まで!