ーYour name tag is backwards.
「名札が裏返っていますよ」
backwards とsを忘れないようにしましょう。
ーYour name tag isn't facing the right way.
「名札が正しい方を向いていませんよ」=「裏返っていますよ」
to face で「面する・向く」
ーYour name tag is turned around.
「名札が反対向いてますよ」
to turn around で「反対の方向に向く」
ご参考まで!
「名札が裏返っていますよ」は英語で「Your name tag is backwards.」と言います。もし固定式の名札でしたら裏返せないのでその時は「Your name tag is upside down.」でも大丈夫です。「backwards」を使う時は、首にかけている名札の時に使われている表現です。
名札が裏返っていますよ。後でも直していいです。
Your name tag is backwards. You can fix it later.