世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

その話って、私聞いてたかしら?って英語でなんて言うの?

〇〇の件と言われてピンとこず、その話を聞いてたか聞いてなかったか(説明を受けたかとか、仕事の指示をもらってたかなど)よくわからないので、相手に私その話聞いてたかな?と聞きたい
default user icon
hideさん
2022/04/04 22:30
date icon
good icon

3

pv icon

2355

回答
  • Did you tell me about that before?

  • Did we discuss this before?

  • Did I hear about this before?

この場合、次のように言うと良いでしょう。 ーDid you tell me about that before? 「あなたは以前、私にそれについて話しましたか?」=「それについて話してくれましたっけ?」 ーDid we discuss this before? 「私たちは前にこれについて話し合いましたか?」=「これについて検討しましたっけ?」 to discuss で「検討する・話し合う」 ーDid I hear about this before? 「私は前にこれについて聞きましたか?」=「これについて聞きましたっけ?」 ご参考まで!
回答
  • Did you tell me about that before?

  • I'm not sure if I've heard about this before?

おっしゃられている内容は、以下のようにも表現できると思いましたm(__)m Did you tell me about that before? 「それに関して私に以前に言ってくれたことありますか?」 I'm not sure if I've heard about this before? 「このことに関して以前に聞いたことがあるかどうか分かりません」 以上です。 少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
回答
  • Have you told me about that before?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Have you told me about that before? それについて、私に話したことありますか? tell me about で「私に話す」のような意味です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Have you told me about this before?

・「Have you told me about this before?」 (意味)その話って、私聞いてたかしら? <例文>Have you told me about this before?/ No it's my first time telling you this. <訳>その話って、私聞いてたかしら?/いいえ、初めていいました。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2355

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2355

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら