I wonder why they don't sell the Kindle version of this book.
Why don't they make the Kindle version of this book.
ーI wonder why they don't sell the Kindle version of this book.
「この本のKindle版をなぜ売らないんだろう?」
I wonder why ... で「なぜ…なんだろう」
to sell the Kindle version of this book で「この本のKIndle版を売る」
ーWhy don't they make the Kindle version of this book.
「なんでこの本のKindle版を作らないんだろう?」
Why don't they ... ? で「なぜ彼らは…しないんだろう?」
to make the Kindle version of this book で「この本のKindle版を作る」
ご参考まで!
I wonder why there is no Kindle version of this book.
おっしゃられている内容は、一番素直に直訳すれば、
I wonder why there is no Kindle version of this book.
「この本のKindle版がなぜないんだろう」
I wonder why ~「なぜ~なんだろう」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
I wonder why there isn't a Kindle version.
なんでKindle版が無いんだろう。
Kindle version で「Kindle版」と英語で言うことができます。
ぜひ参考にしてください。