世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

自分の性格や住んでいる地域の事を馬鹿にされた時です。って英語でなんて言うの?

「どんな時にストレスを感じる?」その返答として「自分の性格や住んでいる地域の事を馬鹿にされた時です。」と英語で返答したいです。
male user icon
takashi さん
2022/04/09 11:30
date icon
good icon

2

pv icon

223

回答
  • When someone makes fun of my personality or the place where I live.

    play icon

  • When someone looks down on me based on my character or where I live.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 ① "When someone makes fun of my personality or the place where I live."=「誰かが私の性格、又は住んでいる場所について馬鹿にするときです。」 ② "When someone looks down on me based on my character or where I live." ➔ これも①と日本語に訳すと同じですが、"make fun (of someone)" は "look down (on someone)" よりもまだ軽いニュアンスがあります。冗談などで言う場合もありますが、"look down (on someone)" は「侮る」に近い意味です。 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

223

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:223

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら