~に限らずって英語でなんて言うの?

私の住んでいる地域に限らず、他の地域でも有名な地元の産物はあります。と説明したいです。
default user icon
Yutakaさん
2020/11/21 19:26
date icon
good icon

1

pv icon

5613

回答
  • not limited (to)

    play icon

  • unlimited

    play icon

  • no restricted (to)

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「限る」はlimitかrestrictと言います。受身形はlimitedとrestrictedです。反対はunlimitedとかunrestrictedになります。

でも、この場合ではunlimitedとunrestrictedより、not limited toとnot restricted toの方がふさわしいと思います。

例文:There are famous specialties from places not limited to where I live.

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • Not only our area but also other areas have thier own food specialities.

    play icon

  • Each area has their own special foods.

    play icon

1)’私の住んでる地域に限らず他の地域でも地元の産物がありますよ‘
not only~ but also~ ~だけでなく〜も
area 地域、エリア、範囲
speciality 特別な、そこでしかないもの

2)‘それぞれの地域がそれぞれ地元の産物がありますよ‘
each それぞれ
own 独自の、それぞれのもの
good icon

1

pv icon

5613

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5613

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら