世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

馬鹿みたいって英語でなんて言うの?

人の事ではなく自分の事です。 恋愛だったら 自分だけ舞いあがって馬鹿みたい。 仕事だったら 自分だけ頑張って馬鹿みたい。 など、日本語ではよく出てくる言葉ですが 英語ではどういう表現がありますか?
male user icon
Shotaさん
2016/07/28 18:30
date icon
good icon

48

pv icon

35122

回答
  • I'm such an idiot.

    play icon

  • I've been so blind.

    play icon

  • Ugh. Get a grip.

    play icon

なるほど、人の事ではなく、自分の事ですね。 であれば、 ~~~~~~~~~~~~~~~~ I'm such an idiot. I'm such a fool. ~~~~~~~~~~~~~~~~ などが最も原文に近い訳となります。 また、疑問文に変えて、 「How could I have been so foolish?」、「How could I have been such an idiot?」 などといった形も可能です。 バリエーションとしては、 ~~~~~~~~~~~~~~~~ This is stupid/ridiculous.(「アホみたいな状況だ。」) I've been so blind.(「自分はなんて盲目だった。」) Get a grip.(「しっかりしろ、自分。」) ~~~~~~~~~~~~~~~~ などなどがあります。 文頭に「Ugh.」などを入れると、より呆れた感が出ます。 ・・・自分を大切にね。
回答
  • I'm such an idiot!

    play icon

  • I'm such a fool!

    play icon

自分を馬鹿にする時にはこの2つが一番使うフレーズです。
good icon

48

pv icon

35122

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:48

  • pv icon

    PV:35122

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら