世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

圧着はがきって英語でなんて言うの?

日本独自のはがきだと思うのですが、英語で何と表現すればいいか分からなくて相談させていただきました。Sealed / adheared postcardでしょうか?
default user icon
Tomoさん
2022/04/14 17:13
date icon
good icon

1

pv icon

2821

回答
  • sealed postcard

ご質問ありがとうございます。 「圧着」はsealedとかcrimpedなどです。圧着はがきの話ではadhesive(接着剤)も役に立つと思います。 例文:In Japan, utility bills arrive in a sealed postcard. You have to peel the adhesive to see the amount.「日本では電気代などが圧着はがきで届いてくる。金額を見るため引き剥がす必要があります。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2821

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2821

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら