世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~のときは、・・・であることが多いって英語でなんて言うの?

「知らない番号から私用携帯に電話がかかってくるときは、勧誘電話かセールス電話であることが多い」と言いたいです。
default user icon
HIROKIさん
2022/04/14 22:19
date icon
good icon

2

pv icon

3908

回答
  • when.... a lot of

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「~のときは、・・・であることが多い」は英語で「when.... a lot of」と言います。 「知らない番号から私用携帯に電話がかかってくるときは、勧誘電話かセールス電話であることが多い」という文章も英語にしたいなら、「When you get a call from an unknown number it tends to be a lot of solicitations and sales calls.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • Often times when I receive a phone call from an unknown caller, it's a sales person.

    play icon

  • Most unknown numbers on my phone come from people trying to sell me something.

    play icon

ーOften times when I receive a phone call from an unknown caller, it's a sales person. 「知らない人から電話がかかってくるときは、セールスが多い」 Often times when ..., it's ~. 「…のときは〜が多い」を使って表現できます。 または次のようにも言うことができます。 ーMost unknown numbers on my phone come from people trying to sell me something. 「携帯の知らない番号は、セールス(勧誘)の人がほとんどだ」 people trying to sell me something で「セールスの人・勧誘の人」 ご参考まで!
good icon

2

pv icon

3908

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3908

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら