世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

扁桃腺の腫れちゃってって英語でなんて言うの?

だいたい熱があるときは扁桃腺が腫れていることが多いです。
female user icon
Hirokoさん
2016/04/24 17:07
date icon
good icon

79

pv icon

57958

回答
  • My tonsils are swollen.

  • When I have a fever, it's usually because my tonsils are swollen.

  • If I have a fever, it usually means my tonsils have swelled up.

英訳1:「扁桃腺が腫れてしまいました」 「扁桃腺」はtonsils、「腫れた」はbe swollenで表されます。 英訳2:「熱があるときは、たいてい扁桃腺が腫れているのが原因です」 「熱がある」はhave a feverと言えます。 it's because ...は会話でもよく出てくる表現なので使えると便利です。原因について話すときに、「その理由は・・・である/それは・・・だからである」という意味で使われます。 英訳3:「熱があるときは、たいていそれは扁桃腺が腫れてしまっているということ(意味)です」 swell upは「腫れる」という意味です。 ※swell(腫れる)の過去形がswelled、過去分詞形がswelled / swollenです。 他の例文 - I need to see a doctor because my tonsils are swollen. (医者に見てもらう必要があります、扁桃腺が腫れているからです) - I guess my fever indicates that my tonsils are swollen again. (熱があるから、また扁桃腺が腫れているんだと思います)
David Thayne エートゥーゼット英語学校代表
回答
  • My tonsils are swollen.

tonsil (トンソォ)扁桃腺 swollen (スウォーレン)腫れる、浮腫む 扁桃腺は二つあるので、tonsils になります。 ちなみに扁桃腺炎はtonsillitis(トンソアイタス)と言います。
good icon

79

pv icon

57958

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:79

  • pv icon

    PV:57958

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら