最優先で返信するって英語でなんて言うの?
好きな人や親友へのLINE返信は何よりも最優先!と言いたいです
回答
-
My number one priority is to reply to my friends.
-
I always give top priority to responding to my friends.
両方とも
友達に返信することが私の最優先事項です。
Reply to/respond to; 返信する。
Give top priority to ... ; ...を最優先する
その他の表現
...comes first.
...が最初に来る=最優先する。一番大事だ。
Health comes first.
健康第一。
回答
-
You should reply first to your loved one(s) and best friend(s).
-
You should prioritize a reply to your loved one(s) and best friend(s).
ひとつめのほうが日常会話には良いでしょうね。prioritize(優先させる)は少し堅すぎかもしれません。