バイク(オートバイ)に乗ることが好きですって英語でなんて言うの?

趣味として、「オートバイに乗ることが好き」や、「オートバイでツーリングに行くことが好き」、「オートバイで富士山に行った」を英語でどのように言うか知りたいです。
default user icon
Mihoさん
2022/04/23 11:40
date icon
good icon

1

pv icon

362

回答
  • I like riding a motorcycle.

    play icon

  • I like touring on a motorcycle.

    play icon

  • I went to Mt. Fuji on my motorcycle.

    play icon

ーI like riding a motorcycle. 「バイクに乗るのが好きです」 to ride a motorcycle で「バイクに乗る」 ーI like touring on a motorcycle. 「バイクでツーリングに行くのが好きです」 to tour on a motorcycle で「バイクでツーリングに行く」 ーI went to Mt. Fuji on my motorcycle. 「バイクで富士山に行きました」 ーI went touring around Mt. Fuji on my motorcycle. 「バイクで富士山の辺りにツーリングに行きました」 ご参考まで!
回答
  • I really enjoy riding my motorcycle.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「バイク(オートバイ)に乗ることが好きです」は英語で「I really enjoy riding my motorcycle.」と言えます。 もし、英語で「bike」と言ったら、(バイクと同じ発音)相手は自転車の話だと思うかもしれませんので、必ず「motorcycle」言った方が良いです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

362

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:362

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら