世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

これが最低で上がる一方だよって英語でなんて言うの?

嫌なこと続きの友達に言いたいです
default user icon
Naoさん
2022/04/23 14:34
date icon
good icon

2

pv icon

2424

回答
  • "This is the worst bit, it's all up from here."

- "This is the worst bit, it's all up from here." "this" 「これが」 "the worst" 「最低」 "this is the worst bit" 「これが最低で」 "it's all up from here" 「上がる一方だよ」"it can only get better from here" 「これから上がるしかない」も言えます。
回答
  • Once you hit rock bottom, the only way to go is up.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 先のアンカーさんが丁寧に回答されているので、ここでは他の例を挙げてみます。 例えば、 Once you hit rock bottom, the only way to go is up. とすると、『どん底に落ちたら後は上がるだけです。』という表現をすることもできます。 役に立ちそうな単語とフレーズ hit rock bottom どん底に落ち込む、最悪の事態を経験する、地に落ちる rock bottom どん底、最低 the only way to ~するための唯一の方法 参考になれば幸いです。
good icon

2

pv icon

2424

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2424

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら