世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

及第点って英語でなんて言うの?

最低限これができれば及第点だよ、と言いたいです
default user icon
Reiさん
2024/03/06 21:40
date icon
good icon

2

pv icon

2240

回答
  • You meet the minimum requirement as long as you can do this much.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You meet the minimum requirement as long as you can do this much. とすると、『[最低限](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/12716/)これができれば及第点だよ』となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ pass mark 合格最低点・及第点 minimum requirement 最低必要条件 参考になれば幸いです。
回答
  • A passing grade.

・A passing grade 文字通り、試験などの「合格点」や「及第点」を指します。比喩的に、ある基準をクリアした時にも使えます。 ・Meeting the minimum requirements 「最低限の条件(及第点)を満たす」というビジネスシーンでもよく使われる少し硬めの表現です。「及第点だよ」と動詞で伝えたい時に便利です。
good icon

2

pv icon

2240

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2240

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー