帰りはビニール袋に乗って滑りながら下りてきました。って英語でなんて言うの?

雪山を登って、帰りはビニール袋をソリがわりに使って山を下りてきました。
default user icon
KOさん
2022/04/26 13:13
date icon
good icon

2

pv icon

66

回答
  • "On the way back I slid down on a plastic bag."

    play icon

  • "On the way back I used a plastic bag to slide down."

    play icon

- "On the way back I slid down on a plastic bag." "on the way back" 「帰りには」 "I slid down" 「滑りながら下りてきました」 "on a plastic bag" 「ビニール袋に乗って」 - "On the way back I used a plastic bag to slide down." "I used a plastic bag" 「ビニール袋を使って」 "to slide down" 「滑って下りる」
回答
  • I slid down on a plastic bag on the way back.

    play icon

  • On the way back, I slid down on a plastic bag.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: I slid down on a plastic bag on the way back. On the way back, I slid down on a plastic bag. 帰りはビニール袋に乗って滑りながら下りてきました。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

66

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:66

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら