その答えは宿題にしますって英語でなんて言うの?
先生とのフリートークでうまく返事ができなかったときに、
それ質問に対する答えは次回までに準備します。
又は
その答えは宿題にします。
と言いたいです。
回答
-
I'll work on that answer for homework.
ご質問ありがとうございます。
「その答えは宿題にします」は英語で「I'll work on that answer for homework.」と言います。この英文は先生とのフリートークでうまく返事ができない時、適切です。
「work on」という表現は「~準備する」という意味です。そうすると、「I'll work on that answer」というのは答えの準備しますと伝えられます。
ご参考になれば幸いです。
回答
-
That'll be my homework.
ご質問ありがとうございます。
・「That'll be my homework.」
=それは私の宿題になりそうです。
(例文)I don't know the answer so that'll be my homework.
(訳)答えが分からないのでそれは私の宿題になりそうです。
(例文)That'll be your homework.
(訳)それはあなたの宿題になります。
便利な単語:
homework 宿題
お役に立てれば嬉しいです。
Coco