もう少し宿題が少ない方がいい気がするって英語でなんて言うの?
先生への要望。
子供からのワガママではなく、保護者から見ての意見です。
宿題に加えて毎朝ミニテストと日記があるらしく、先生が、添削と採点間に合っていません。。。
先週提出した宿題の答えが合っているのかわからないまま次々と宿題が重なり、先生がいっぱいいっぱいな様子が伝わるので、もう少し少なくした方がいい気がします。
回答
-
It might be better to assign a bit less homework.
-
I think a bit less homework would be better.
-
I feel a bit less homework could be better.
この場合、間接的な表現がいいと思います。
英語で柔らかく、間接的に提案したい時、「would」、「could」、「might」などを使います。
この言葉を使うことで、言葉を柔らかくするが、自分の考えを伝えることができます。
It might be better to assign a bit less homework.
もう少し宿題が少ない方がいいかもしれません。
また、「I」を使って文を始めることで、「これは私の意見ですよ、命令していないですよ」というニュアンスを伝えることができます。
I think a bit less homework would be better.
もう少し宿題が少ない方がいいと私は思います。
I feel a bit less homework could be better.
宿題を少し減らした方がいいかもしれないと私は感じています。