世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

仕事の着手が遅れたって英語でなんて言うの?

「依頼されていた仕事の着手が遅れたことについて、先輩から注意を受けました。」と言いたいです。
default user icon
HIROKIさん
2022/05/08 15:30
date icon
good icon

1

pv icon

2689

回答
  • I got a warning from a senior colleague because I was late to start working on the assigned task.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『依頼されていた仕事の着手が遅れたことについて、先輩から注意を受けました。』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 I got a warning from a senior colleague because I was late to start working on the assigned task. とすると、『割り当てられた仕事に着手するのが遅れたので、先輩に注意を受けました。』と言えます。この『注意を受けた』が『叱られた』というようなニュアンスであれば、I got told off by a senior colleague. として、『先輩に叱られた』としてもよいでしょう! 役に立ちそうな単語とフレーズ get told off by に叱られる warning 忠告、注意 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

2689

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2689

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら