世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今秋、しまなみ海道をサイクリングで走破するって英語でなんて言うの?

今秋、しまなみ海道をサイクリングで走破する計画で、週末トレーニングしている。
male user icon
Markさん
2022/05/09 21:29
date icon
good icon

4

pv icon

4538

回答
  • This fall, I'll cycle through the Shimanami Kaido.

ご質問ありがとうございます。 「しまなみ海道」は文法的な言葉ですので、そのまま英語に入ってきました。もっと分かりやすくしたかったら、Shimanami Ocean RoadとかShimanami Roadに訳せます。 「走破する」はrun throughとかgo throughなどですが、サイクリング(cycling)に対して、cycle throughに訳すのが最もすっきりとして言い方です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

4538

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4538

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー