ヘルプ

自転車に乗るって英語でなんて言うの?

日本語でも使う「サイクリング」は「自転車に乗る」という意味ですか?
maakoさん
2019/03/20 13:34

66

23864

回答
  • Cycling

  • Ride a bike

良い質問ですね!

❶Cycling (サイクリング) は レクリエーション、運動や スポーツのために自転車に乗ることです。

❷Ride a bike (自転車に乗る) は 単に自転車に乗ることです。

例えば; 交通手段として 自転車に乗るのなら❷を使います。
I ride my bike to work. (仕事に行くために自転車に乗る)。
I ride my bike to school. (学校に行くために自転車に乗る)。

レクリエーションとして乗る場合は:
I like to go cycling on the weekends. (週末はサイクリングするのが好きだ)。

と言えますよ。 参考になれば嬉しいです!
回答
  • Ride a bicycle

自転車に乗ることは「ride」するという動詞を使います。

したがって、「Ride a bicycle」を提案しました。

自転車に乗る行動自体は「Cycling」と言います。

例文:
- My hobby is riding the bicycle. During holidays like Golden Week or over the New Year, I cycle over 1000kms in hot countries. I love it.
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • ride a bike

Ride a bike は cycling とすこし違います。例えば、両方は 自転車に乗る という意味になれますが、ride a bike は 普通の行動で、cycling は スポーツ のためにも使えます。

I ride a bike to school. 学校に自転車に乗りっています。

I like watching cycling on TV.
テレビでサイクリングを見るのが好きです。
回答
  • ride a bicycle

  • ride a bike

  • cycling

「自転車に乗る」という表現を英語で伝えると、「ride a bicycle」と「cycling」になります。「Bicycle」は「自転車」という意味があります。「Bicycle」の代わりに、「bike」という言葉も使っても良いと考えました。意味は「チャリ」です。例えば、「I like to ride my bike when the weather is nice.」という文章を使っても良いです。「When the weather is nice」は「いい天気があるときに」という意味があります。

66

23864

 
回答済み(4件)
  • 役に立った:66

  • PV:23864

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら