あと1日働けばお休みだ!(又は 週末だ!)って英語でなんて言うの?
あと1日だけ頑張って仕事に行けば土日は休める!と言う喜びを表したいです。自然な言い方を教えてください。
回答
-
I just have to work one more day, then I have a couple days off.
-
One more day and I'm off for the weekend.
この場合、次のような言い方ができます。
ーI just have to work one more day, then I have a couple days off.
「あともう1日働いたら休みだ」
ーOne more day and I'm off for the weekend.
「あと1日で週末休みだ」
逆に週末は仕事だと言う場合は、次のように言えます。
ーI have to work again this weekend.
「今週末はまた仕事だ〜」
ちょっとがっかりしているニュアンスです。
ご参考まで!
回答
-
One more day until the weekend!
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
One more day until the weekend!
週末まであと1日!
one more day で「あと1日」となります。
weekend が「週末」です。
ぜひ参考にしてください。