天気がよくなったので、もちろん、外に遊びに行きますって英語でなんて言うの?

天気が変わったので、当然、外に行く、というのを表現したいです。
female user icon
Sallyさん
2022/05/14 09:00
date icon
good icon

1

pv icon

238

回答
  • Since the weather has gotten better, of course I'm going to do something outside.

    play icon

  • The weather has improved, so naturally I want to enjoy myself outdoors.

    play icon

ーSince the weather has gotten better, of course I'm going to do something outside. 「天気が良くなったから、もちろん外で何かするよ」 the weather has gotten better で「天気が良くなった」 of course で「もちろん」 ーThe weather has improved, so naturally I want to enjoy myself outdoors. 「天気が良くなったから、当然外で楽しみたい」 the weather has improved で「天気が良くなった」 naturally で「当然」 ご参考まで!
回答
  • The weather is much better now, so naturally, I'm going out.

    play icon

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: The weather is much better now, so naturally, I'm going out. 天気がよくなったので、当然、外に遊びにきます。 naturally は「当然」の意味で使うことができます。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

238

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:238

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら