今回のエピソードは今までの総集編だったって英語でなんて言うの?

アメリカンアイドルの話で。
新しいものではなく、今までのいいシーンをまとめた
ものでした。
female user icon
kyokoさん
2020/04/30 10:33
date icon
good icon

3

pv icon

1419

回答
  • This episode was on the highlights of previous episodes up until now.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

この表現の「総集編」は訳しにくいです。大体「highlights」や「compilation」となりますが、言ったら、ちょっとおかしい気がします。

なので、訳すため、「highlights of previous episodes」の「previous episodes」=「今までのエピソード」をつけた方がいいと思います。

総じて結構長い訳だけど、簡単に相手に伝わると思います。

ご参考になれば幸いです。
Jordan B DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

1419

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1419

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら