来れない人がいるって英語でなんて言うの?

例えば、 今週、A公園で遊ぶ予定ですが、 B公園にしようと、提案してきたシチュエーション A公園じゃないと来れない人がいる(のでAにしよう) A公園じゃないと都合が悪い人がいる(のでAにしよう) と言いたいのですが、何と言いますか?
default user icon
i eikeiさん
2022/05/17 20:26
date icon
good icon

0

pv icon

127

回答
  • Some people can't make it to ...

    play icon

ーThere are some people who wouldn't be able to make it if we met at B Park. 「B公園で会うなら、来れない人がいる」 There are some people who wouldn't be able to make it を使って「来れない人がいる」を表現できます。 ーSome people can't make it to B Park, so we should meet at A Park. 「B公園に来れない人がいるから、A公園で会おう」 Some people can't make it to ... で「…に来れない人がいる」 ご参考まで!
回答
  • there are some people who can't come

    play icon

  • If it's not Park A, then most likely there are some people who can't come.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 「来れない人がいる」はそのまま英語で「there are some people who can't come」と言います。 また、「A公園じゃないと来れない人がいる(のでAにしよう)」の場合、「If it's not Park A, then most likely there are some people who can't come.」になります。 「A公園じゃないと都合が悪い人がいる(のでAにしよう)」の場合、「If it's not Park A, then it will be inconvenient for some people.」になります。 ご参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

127

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:127

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら