ヘルプ

みんなが待ってるよ。早く来てって英語でなんて言うの?

教室でみんなが挨拶するために待っているのに、なかなか来れない子に声掛けしたい
Taigamuさん
2019/01/10 14:26

6

7065

回答
  • Everyone is waiting. Please come quickly.

Everyone is waiting とは「みんなが待ってるよ」という意味です。waitの現在進行形にしたら、waiting になります。

そのあと、please come quickly とは「早く来てください」という意味です。「ここに急いで来て」を表します。please は丁寧な言葉なんだけど、友達に対して、使っても構わないです。
回答
  • Everyone’s waiting! Hurry!

Everyone’s waiting! Hurry!
(みんなが待ってるよ!早く!)

ということもできますよ。参考に!
回答
  • We're all waiting for you.

  • Everyone's waiting for you.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・We're all waiting for you.
私たちみんなあなたのことを待っているよ。

・Everyone's waiting for you.
みんなあなたのことを待っているよ。

上記のように英語で表現することができます。
waiting で「待っている」となります。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者

6

7065

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:6

  • PV:7065

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら