世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

みんなが待ってるよ。早く来てって英語でなんて言うの?

教室でみんなが挨拶するために待っているのに、なかなか来れない子に声掛けしたい
default user icon
Taigamuさん
2019/01/10 14:26
date icon
good icon

11

pv icon

23481

回答
  • Everyone is waiting. Please come quickly.

Everyone is waiting とは「みんなが待ってるよ」という意味です。waitの現在進行形にしたら、waiting になります。 そのあと、please come quickly とは「早く来てください」という意味です。「ここに急いで来て」を表します。please は丁寧な言葉なんだけど、友達に対して、使っても構わないです。
回答
  • Everyone’s waiting! Hurry!

Everyone’s waiting! Hurry! (みんなが待ってるよ!早く!) ということもできますよ。参考に!
回答
  • We're all waiting for you.

  • Everyone's waiting for you.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・We're all waiting for you. 私たちみんなあなたのことを待っているよ。 ・Everyone's waiting for you. みんなあなたのことを待っているよ。 上記のように英語で表現することができます。 waiting で「待っている」となります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

11

pv icon

23481

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:23481

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら