世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

変形性股関節症になると脅された。手術はその時に考えましょって英語でなんて言うの?

医師から将来、変形性股関節症になる可能性があることを告げられた。原因は不明だが、今は負荷がかかることを避けることしかできない。今後、保存療法が難しく、人工股関節置換術を選択する場合、現在の医療より発展していることを期待して、その時にまた考えましょって言われた
default user icon
kobaさん
2022/05/29 01:16
date icon
good icon

0

pv icon

1712

回答
  • I was told I would develop coxarthrosis. We should think of surgery when that happens.

"変形性股関節症になると脅された。手術はその時に考えましょ" - I was told I would develop coxarthrosis. We should think of surgery when that happens. 医師から将来、変形性股関節症になる可能性があることを告げられた。 - I was informed by a doctor that there is a possibility of me developing coxarthrosis in the future. 原因は不明だが、今は負荷がかかることを避けることしかできない。 - The cause is unknown, but all I can do is to avoid burdening it. 今後、保存療法が難しく、人工股関節置換術を選択する場合、現在の医療より発展していることを期待して、その時にまた考えましょって言われた。 - In the case that conservative treatment becomes difficult and I choose to get a hip replacement, I was told to hope that medical treatment has advanced and think about it again when that time comes.
good icon

0

pv icon

1712

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1712

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら