視界がひらけてきたって英語でなんて言うの?
登山をしていて、森の中を出て視界が開けてきて、景色が見えてきたときに言いたいです。
回答
-
We are starting to see much more now.
-
The visibility is starting to expand and we are starting to be able to see the scenery.
ご質問ありがとうございます。
① "We are starting to see much more now."=「もっと見えるようになってきた。」
② "The visibility is starting to expand"=「視界が開けてきた」
"and we are starting to be able to see the scenery."=「そして景色が見えるようになってきた。」
ご参考に。