世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

運転は私に任せて!って英語でなんて言うの?

ペーパーですが、そういうと友達に嫌がられます笑。
female user icon
mmtsさん
2016/09/01 15:39
date icon
good icon

16

pv icon

12431

回答
  • Leave the driving to me!(1番の訳)

  • I’ll do it!

  • I’ve got this!

一番近い訳は、 Leave the driving to me! 運転は私に任せて! 他にも違う言い方にすると、 I’ll do it! 私がやる! I’ve got this! 俺に任せな! ※言い方にもよりますが、こちらは上から目線と捉えられる可能性はあります。
回答
  • I'll handle the driving!

加筆です。 他には以下のような言い回しもあります: I'll handle the driving! ご参考になれば幸いです!
回答
  • Leave the driving to me.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか: Leave the driving to me. 運転は私に任せて。 Leave it to me! で「私に任せて」となります。 I will leave it to you なら「あなたに任せる」です。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

16

pv icon

12431

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:16

  • pv icon

    PV:12431

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー