運転交代しようか?って英語でなんて言うの?
もしくは私が運転するよ。とかあなたが運転してくれるの?、運転してくれる?と相手に尋ねるときのフレーズを知りたいです
回答
-
I can drive./ Let's switch driving.
-
Could you take over the wheel?/ It's your turn.
-
Can we switch driving?
-運転してくれる?
take over the wheel=運転を交代するで
Could/Can you take over the wheel?
It's your turn.(あなたの番よ。)
-私が運転するよ、交代するよ。
I can drive.(運転できるよ)Let's switch driving.( 交代しよう!)
-交代で運転する(した)
take turns ~ing で「交代で~する」
We took turns driving. と言う表現もあります。
参考になれば幸いです。
回答
-
Do you want me to drive?
-
I can drive.
ご質問ありがとうございます。
・「Do you want me to drive?」
=運転しようか?
(例文)Do you want me to drive?// Yes please.
(訳)運転しようか?//お願いします。
・「I can drive.」
=運転できるよ。
(例文)I can drive.// Are you sure?
(訳)運転できるよ。//本当に?
便利な単語:
drive 運転
お役に立てれば嬉しいです。
Coco