テキーラの喉を通った後の焼ける感じが苦手って英語でなんて言うの?

たとえ一瞬でもあの焼けた感じが苦手です
default user icon
yukiさん
2016/09/01 16:06
date icon
good icon

4

pv icon

2869

回答
  • ① I can't stand the burning sensation in your throat after downing tequila

    play icon

私の推奨する英語は:「① I can't stand the burning sensation in your throat after downing tequila」


"can't stand" は「耐えられない」というニュアンスです。
「焼ける感じ」は"burning sensation" になります。

最後に、「downing」を使いましたが、酒を飲む動作には「downing」を頻繁に使います。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
good icon

4

pv icon

2869

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2869

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら