ちょっと直訳から外れますが、「① A stand-up person」を紹介したいと思います。
「① A stand-up person」とは、カリスマのある人で、まさにパーティーや紹介するにふさわしい人を表します。
使い方としては:
"If I'm going to invite someone to this party, it has to be a stand-up person"
(意味的には、その人が部屋に入った瞬間みんな立ち上がるくらいのオーラのある人を表します)
ジュリアン
「紹介するにふさわしい人」という意味合いで使う英語フレーズは "Someone who is presentable for an introduction." です。「presentable」は、見た目や態度が適切で、他の人に紹介できる程度に良好であることを意味しています。
別の言い方として:
- A suitable candidate for an introduction. (紹介するのに適した候補者。)
- Someone fit to be introduced at a social gathering. (社交的な集まりに紹介するのに適している人。)