彼はとても謙虚で素敵な人です。って英語でなんて言うの?

憧れの人を紹介するのに使いたいです!
default user icon
( NO NAME )
2018/01/22 21:41
date icon
good icon

23

pv icon

14145

回答
  • He is a very modest and lovely / wonderful / amazing person!

    play icon

「謙虚」は英語で modest や humble (腰が低いという意味)と訳されます。「素敵」の方は意味がやや曖昧で広いため、「すごい」と同様に訳すのが難しいですが、相手が「素敵」と思わせるよくある特徴をいくつか考えてリストアップしました。どれも紛らわしいので、大体響きで選びます。

ご参考までに。
回答
  • He's a very modest person

    play icon

彼は謙虚な人は「He's a very modest person」。
「素敵」は曖昧で結構訳しにくいのですが、おそらく、「wonderful」とか「marvelous」が当てはまるかと思います。

しかしながら、「wonderful」または「marvelous」を使う時は、「very」は文法上入りませんので、「とても」は入れることはできません。
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • Beautiful person

    play icon

加筆です。

素敵な人を指すときに、Beautiful personという言い回しも使えます。
割と見た目以外でも使われます。

ご参考になれば幸いです!
good icon

23

pv icon

14145

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:23

  • pv icon

    PV:14145

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら