私にとって彼は一生の恩師って英語でなんて言うの?

お世話になった人のことを紹介するとき
default user icon
rinさん
2018/01/16 18:24
date icon
good icon

4

pv icon

4059

回答
  • I wouldn't be the person I am today without him

    play icon

I wouldn't be the person I am today without him
→彼がいなかったら今の自分もありません


「I wouldn't be the person I am today without ~」で
「~がなかったら今の自分はありません」となります。

お世話になった人への感謝の気持ちを表せると思います
原文のニュアンスにピッタリくるかどうかはわかりません、ごめんなさい


例)

Without basketball, I wouldn't be the person I am today.
バスケットボールがなかったら今の私はありません
〔San Francisco Chronicle-Jun 1, 2012〕


参考になるといいです
ありがとうございました
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
good icon

4

pv icon

4059

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:4059

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら