世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最初からならなくて良かったって英語でなんて言うの?

こんな酷いことをする人なんだから、最初から親にならなくて良かったよ。 と言いたいです
female user icon
Naoさん
2022/06/15 09:06
date icon
good icon

1

pv icon

1197

回答
  • Since he/she is someone who does such a terrible thing, it's a good thing that he/she didn't become a parent to begin with.

    play icon

ご質問ありがとうございます。 "Since he/she is someone who does such a terrible thing,"=「彼・彼女はこんなひどいことをする人だから」 "it's a good thing that he/she didn't become a parent to begin with."=「最初から親に彼・彼女がならなくて良かったよ。」 ご参考になると幸いです。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "It's a good thing they never became a parent."

    play icon

  • "It's good that he never became a father"

    play icon

  • "It's good that she never became a mother."

    play icon

- "It's a good thing they never became a parent." "it's a good thing ~" 「〜でよかった」"It's good ~" も言えます。 "they never became ~" 「最初から〜ならなくて」 "a parent" 「親」 - "It's good that he never became a father" 「彼が最初からお父さんにならなくてよかった」 - "It's good that she never became a mother." 「彼女が最初からお母さんにならなくてよかった」
good icon

1

pv icon

1197

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1197

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら