世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

誰よりも優しく思いやりのあるあなたを尊敬していますって英語でなんて言うの?

感謝の気持ちを手紙で伝える際に、質問のフレーズのように、相手に対して強く感謝していることを表現したいです。
default user icon
rumikoさん
2022/06/17 13:03
date icon
good icon

1

pv icon

4862

回答
  • You are the kindest and the most considerate person I have ever known, and I respect you.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『誰よりも優しく思いやりのあるあなたを尊敬しています』は、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 You are the kindest and the most considerate person I have ever known, and I respect you. とすると、『あなたは私の知る限りでは最も優しく思いやりのある人で、私はあなたを尊敬しています。』と言えます。 役に立ちそうな単語 considerate 思いやりのある、人の気持ちなどの察しが良い 参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

4862

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4862

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら