世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大学に入学したら留学したいと思ったって英語でなんて言うの?

高校生の時にオーストラリアに1週間ホームステイをしてうまくコミュニケーションをとれなくて悔しかったから大学に入学したら留学したいと思ったというフレーズを言いたい時に使いたいです。
default user icon
kanaさん
2022/06/20 19:53
date icon
good icon

1

pv icon

1867

回答
  • Once I enter university, (I’ve decided) I wanted to study abroad (again).

ご質問ありがとうございます。 「大学に入学したら」=「once (I) enter university」 「留学したいと思った」=「(I) want to study abroad」 この表現をこのままで訳しても大丈夫です。 この状況では、また留学したいと言うニュアンスがしますから、「また」=「again」を言います。 後は「I've decided」=「私は決心した」があれば、もっと自然にあると思います。 例文: When I was in high school, I did a week-long home stay in Australia, but I couldn't improve my communication skills, which I now regret. Because of this, once I enter university, I've decided I wanted to study abroad again. 高校生の時にオーストラリアに1週間ホームステイをしてうまくコミュニケーションをとれなくて悔しかったから、大学に入学したらまた留学したいと思った。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • After I entered university, I thought, "I want to study abroad."

  • After entering university, I wanted to study abroad.

ご質問ありがとうございます。 「〜と思った」はI thought, "〜”です。他の言い方はI thought I 〜です。 例:I think I want to play baseball tomorrow.「明日野球したいと思う。」 でも、同じ文でしたいことと「思う」を一緒に言わないんです。自分がしたいことならすでに「思っている」ということがわかりからです。ですので、2番目の言い方を提案したいと思います。 もう一つの言い方を下記に書きます。 例文:After entering college, I began to want to study abroad. ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1867

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1867

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら