おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(*^_^*)
I'm happy I was born as myself.
「私は自分として生まれて幸せだ」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
I'm glad I was born as myself.
自分に生まれてよかった。
glad は「よかった」のニュアンスでよく使われる英語表現です。
as myself で「自分として」となります。
ぜひ参考にしてください。
ご質問ありがとうございます。
「自分に生まれて本当に良かった」は英語で「I'm really grateful that I was born as myself.」と言えます。
また、自分の人生が大好きというニュアンスを伝えたいなら、「I love my life.」という英語の表現をよく使えます。この場合、適切だと思います。
ご参考になれば幸いです。