本当にこれで良かったのかって英語でなんて言うの?

何かを始める前や始めた後、本当にこれで良い(良かった)のかと考えてしまっている時のフレーズを教えてください。

本当にこれで良かったのか、毎日悩んで(考えて)いる。
male user icon
JINさん
2019/02/12 07:29
date icon
good icon

5

pv icon

5473

回答
  • Is this really okay?

    play icon

  • Is it really okay like this?

    play icon

よかった - good, okay
この場合はokayを使います。
Is it okay? - 大丈夫かなの意味です。

本当に- really, sure
本当に大丈夫? - is it really okay? Are you sure?
本当に良かったのか - Is it really okay? Is it fine like this?
これで入ってるから”このまま’の感じがしますので “is it fine like this?“の方がいいと思います。
Is it fine like this - このままで大丈夫の意味もあります。
Jake N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

5

pv icon

5473

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5473

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら