今日はスピーキングの調子が良かったって英語でなんて言うの?

英会話レッスンで日によって調子が良かったり悪かったりします 本当に今日は調子が良かった時の表現をいろいろ教えて下さい
TAKASHIさん
2017/10/16 21:04

9

1589

回答
  • I did well at speaking today.

  • Speaking went well for me today.

「調子が悪かった」だと「I didn't do well」「Speaking didn't go well」になります。

他の表現:
I was in good form today.

機械のことなら:
It's in good working order.

機械か体を説明している場合
It's/I'm in good shape.
Tim Young Machigai.com 主催
回答
  • I think I did well (in speaking) today.

  • My performance today is better than usual.

オンライン英会話など、授業の内容がスピーキングに特化しているのであれば、わざわざ”in speaking”などと詳細に述べる必要はありません。
Brighture English Academy 語学学校
回答
  • I could speak better than other days.

  • I could speak better than normal.

"better than..."で「〜よりも」という言い方です。
Other days「他の日よりも」normal「いつもよりも」などを組み合わせて言う事で、
今日は調子がよかった、という表現になります。

9

1589

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:9

  • PV:1589

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら