こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
『普通にIs this〜?になりますか?』について、はい、例えば、
I went shopping yesterday and bought a bag. Here, look.
『昨日買い物に行って1つバッグを買ったんだ。ほら、見て。』
Uh, is this the one?
『ええっと、これがそのカバンなの?』
少し変えて、
I paid 500$ for the bag.
『このバッグに500ドルも使っちゃった(払っちゃった)。』
Uh, for this?
『こ、これに?』
というような表現もできます。
何れも若干笑い気味に言うとより小馬鹿にしてる感が出せますね!
役に立ちそうな単語
uh あー、あのー、えー、ええと、そのー
参考になれば幸いです。
ほぼ日本語と同じですね。
I bought a shirt!
シャツを買ったんだ!
This one...?
これがそのシャツ?
口調を少し小馬鹿にした感じにすればですね。単なるThis...?でも通じます。Thisは日本語の「この」という意味でも使えますが、「これ」という意味でも使えます。
You bought this? (これを買ったの?)のような言い方でも問題なく通じます。
ご参考になれば幸いです!