世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

サッカーが得意ではないけれどテストがあったって英語でなんて言うの?

私はサッカーが得意ではないけれど体育にテストがありました。毎日練習したのでそのテストは合格しました。I wasn't good at playing soccer, but there was a test of the soccer during P.E. class. I passed the test because I had practiced every day.時制がわかりません
default user icon
ABCさん
2022/06/29 18:51
date icon
good icon

3

pv icon

1250

回答
  • I'm not good at soccer, but we had a test.

「サッカーが得意ではないけれどテストがあった」は英語で「I'm not good at soccer, but we had a test.」と言います。「I'm not good at playing soccer」も全然大丈夫ですが、「I'm not good at soccer」は十分伝わります。「I wasn't good at soccer」は「前は得意ではなかったが今は得意」というニュアンスは入っていますので、もし今でも得意じゃないと感じていましたら、「I'm not good at soccer」で大丈夫です。「there was a test」より「we had a test」の方が自然です。「there was a」でしたら、自分はテストを受けていない可能性もあるのです。 私はサッカーが得意ではないけれど体育にテストがありました。毎日練習したのでそのテストは合格しました。 I'm not good at soccer, but we had a test in P.E. class. I passed the test because I practiced every day.
回答
  • Even though I'm not good at soccer, I practiced hard because I had to take a test for my P.E. class. Due to the hard practice every day I was able to pass.

ご質問ありがとうございます。 「サッカーが得意ではないけれどテストがあった」はそのまま英語で「I'm not good at soccer, but I had a test.」と言います。 上記の英文だけで情報足りないので、「私はサッカーが得意ではないけれど体育にテストがありました。毎日練習したのでそのテストは合格しました。」という文章も英訳しましょう。そうすると、「Even though I'm not good at soccer, I practiced hard because I had to take a test for my P.E. class. Due to the hard practice every day I was able to pass.」という風に言えます。 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1250

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1250

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー