コロナのせいで遊びに行けないけど、夏休みは部活が楽しみって英語でなんて言うの?

遊びに行けないのは残念だしつまらないけれど、部活が少しあって友達と会えるので楽しみです!
female user icon
NANAMIさん
2020/08/10 07:51
date icon
good icon

4

pv icon

5310

回答
  • I can't go out because of the coronavirus but I'm looking forward to the club in the summer holiday

    play icon

コロナ は コロナウィルスで coronavirus と言います。

~のせいで は because of the ー と表現できます。
コロナのせいで の because of the coronavirus は
コロナが理由でと言った感じです。

遊びに行けない は 出かけられないと言う意味で
I can't go out と言うと良いでしょう。

夏休み は summer holiday と言います。

部活 は club でも良いと思いますが○○の部活で
_ _ club と表現できるとより良いです。

楽しみ は I look forward to と表現します。
good icon

4

pv icon

5310

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5310

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら