世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

わざわざ~するほどのことでもないって英語でなんて言うの?

姉のテスト勉強を手伝いました。無事にテストに合格したようですが、姉から「合格したよ!」という連絡は来ませんでした…ちょっとがっかりしたけれど、「わざわざ連絡するほどのことでもないか」と思いました。
default user icon
( NO NAME )
2020/03/22 13:59
date icon
good icon

6

pv icon

12803

回答
  • It's not worth contacting her.

    play icon

  • It's not worth telling her that I wanted to hear how the test went.

    play icon

●It's not worth contacting her. わざわざ彼女に連絡をとるほどのことでもない。 *be worth ~ing:〜する価値がある 直訳すると「彼女に連絡をする価値はない」となり、 ここでは「連絡してもしょうがない・メリットがない」 というような意味合いになります。 例) It's not worth worrying about. 心配してもしょうがない。 It's not worth reading. それは読む価値がない。 ●It's not worth telling her that I wanted to hear how the test went. 「テストがどうだったか知りたかった」って、わざわざ彼女に言うことでもない。 *be worth ~ingは1つめの回答と同じ。 *It's not worth telling her:わざわざ彼女に言わなくてもいい 「[that以下の文章]をわざわざ彼女に言わなくてもいい」という意味になります。 *how the test went:テストがどうだったか
Keiko Katie 英語コミュニケーションコーチ
good icon

6

pv icon

12803

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:12803

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら