世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

横向きで寝ていたから仰向けに直したって英語でなんて言うの?

赤ちゃんがいつの間にか横向きで寝ていたので仰向けに直しました。 横向きで寝ると危険だそうなので。
default user icon
kyokoさん
2022/07/05 07:37
date icon
good icon

4

pv icon

2252

回答
  • They were sleeping on their side so I laid them facing up.

ご質問ありがとうございます。 文章は主語がないと、作りにくいなので、一般的な「they」を使いましょう。 この場合、「横向きで寝ていたから仰向けに直した」は英語で「They were sleeping on their side so I laid them facing up.」になります。もちろん、正しい性別による、「they」の代わりに「He」や「she」を変更できます。 また、「横向きで寝ると危険だそうなので。」の場合、「Sleeping on their side is dangerous.」になります。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • He/She/They were sleeping on his/her/their side, so I laid him/her/them on his/her/their back.

ご質問ありがとうございます。 「横向き」はlay on the sideです。「仰向き」はlay on the backです。性別によってtheの代わりにhis/her/theirを使う必要があります。 「仰向きにさせる」はlay 誰 on their backですので、上記の英文では過去形のlaidにしています。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

2252

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:2252

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー